Begrijpend luisteren

Veel positieve social mediareacties gisteren op het bericht over de introductie van de Kijksluiter. De meest gegeven reactie is dat dit een waardevolle aanvulling is op de bijsluiter bij geneesmiddelen, en dat is het natuurlijk ook. Het taalgebruik in de bijsluiter is vaak dusdanig, dat begrijpend lezen een forse opgave is, en niet alleen voor laaggeletterden. De duizend animatiefilmpjes die zijn gemaakt, dekken ongeveer 95 procent van de meest gebruikte geneesmiddelen in de apotheek, stelt Afke de Jong van Zorganimaties in het bericht dat de NOS over het onderwerp maakte.

Ook FarmaActueel stond gisteren stil bij het onderwerp. Hier stelde apotheker A.N.H. Jansen in een reactie dat de kijksluiter geen informatie biedt over de eventuele bijbetaling door de patiënt voor het geneesmiddel dat hij voorschreven heeft gekregen. Dat klopt, maar daarvoor is de Kijksluiter ook niet bedoeld. Niet voor niets benadrukte VJA Jonge Apothekers via Twitter meteen dat het belangrijk is dat de patiënt naast de Kijksluiter ook gewoon goed advies in de apotheek krijgt. Daar hoort het advies over de kosten bij.

Een ander punt nog. Gisteren schreef ik op deze plaats over het voorstel van Hanke Bruins Slot (Tweede Kamer, CDA) om tot landelijke invoering van de zorgbuddy te komen. Ze wil deze zorgbuddy inzetten om mensen te helpen bij de tocht door zorgland en daarvoor wil ze mensen laten opleiden. Maar waarom zou die functie niet ook in de vorm van animatiefilmpjes kunnen worden geboden?

Delen